Choại vỏ dưa, vỏ dừa phải tránh

Direct English translation

Having slipped on a melon rind, one must avoid a coconut shell.

Equivalent English version

Once bitten, twice shy

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc đã từng vấp phải điều không hay nên về sau hễ gặp dấu hiệu tương tự vội né tránh. Cách nói này nhấn mạnh sự phải đề phòng, tránh xa để khỏi lặp lại sai lầm hay rủi ro .
English explanation
Refers to becoming wary after a bad experience, so that one avoids anything resembling the earlier cause of trouble. This variant especially stresses the need to steer clear in order not to repeat past harm.